はやてのにっき

ハヤテノコウジの日常。

Que sera sera ケ・セラ・セラ


YouTube: Que sera sera ケ・セラ・セラ

今日、歩いていたらおそらく「ケサランパサラン」という物体が、2つ(2匹?)くっ付いて空中を漂っていた。目撃した。あっあれはケセランパサランだ!と心の中で叫んで、しばらく眺めていた。でもあれは「ケサランパサラン」だった。何を言っているかわからないと思うが、「ケ・セラ・セラ」っていう映画がある。見たことはないけれど、歌は聴いたことがあった。良い曲ですね!

ケセラセラ(西: Que Será, Será)とは、一般になるようになる」と和訳される言い回しです。「物事勝手にうまい具合に進むもの」「だからあれこれと気を揉んでも仕方がない」「成り行き任せてしまうのがよい」という意味合い含蓄のある言い回し解釈されます。(実用日本語表現辞典

コメント

この記事へのコメントは終了しました。